- splash
- splæʃ
1. verb1) (to make wet with drops of liquid, mud etc, especially suddenly and accidentally: A passing car splashed my coat (with water).) salpicar2) (to (cause to) fly about in drops: Water splashed everywhere.) esparcirse3) (to fall or move with splashes: The children were splashing in the sea.) chapotear4) (to display etc in a place, manner etc that will be noticed: Posters advertising the concert were splashed all over the wall.) exponer
2. noun1) (a scattering of drops of liquid or the noise made by this: He fell in with a loud splash.) chapoteo2) (a mark made by splashing: There was a splash of mud on her dress.) salpicadura3) (a bright patch: a splash of colour.) manchasplash1 nEs el ruido que se produce cuando algo se cae al agua, o una cantidad de líquido cae al sueloI heard a splash and turned round: my mother had fallen into the water oí un ruido y me giré: mi madre se había caído al aguaEl plural de splash se escribe splashessplash2 vb1. salpicarshe splashed me with paint me salpicó de pintura2. chapotearthe kids were splashing about in the sea los niños chapoteaban en el marsplashtr[splæʃ]noun1 (noise) chapoteo, chapaleo2 (spray) salpicadura, rociada3 (small amount) gota, chorrito, poco4 figurative use (of light, colour, etc) manchatransitive verb1 (gen) salpicar (with, de), rociar (with, de)■ she splashed water on her face se echó agua en la cara■ don't splash me! ¡no me salpiques!■ you've splashed oil on my shirt me has salpicado la camisa de aceite2 familiar (of news, story, etc) sacar, salir■ the newspaper splashed the story all over the front page el periódico sacó la historia (en grandes titulares) en la portadaintransitive verb1 (of liquid) salpicar, esparcirse■ the rain splashed against/on the window la lluvia salpicaba el cristal■ water splashed everywhere todo se salpicó de agua2 (move noisily) chapotear (about/around, -)■ they love splashing around in the puddles les encanta chapotear en los charcosinterjection1 ¡plaf!\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto make a splash causar sensaciónsplash ['splæʃ] vt: salpicarsplash vi1) : salpicar2)to splash around : chapotearsplash n1) splashing: salpicadura f2) squirt: chorrito m3) spot: mancha fsplashn.• chapoteo s.m.• mancha s.f.• rociada s.f.• salpicadura s.f.• salpicón s.m.v.• chapalear v.• chapotear v.• manchar v.• pringar v.• salpicar v.splæʃ
I
noun1)a) c u (spray) salpicadura fto make a splash — (make an impression) producir* or causar un revuelo; (lit: in liquid) salpicar*
b) c (sound)we heard a splash — oímos el ruido de algo al caer al agua
splash! he fell in — plaf! or zas! se cayó al agua
c) (paddle, swim) (no pl) chapuzón m2)a) (small quantity) (no pl)a splash — un poco
b) c (mark, patch) salpicadura f, mancha f, manchón m3) c (Journ)they've done a front-page splash on it — lo han puesto a toda plana en la primera página
II
1.
transitive verb1) (with liquid) salpicar*to splash something ON/OVER something/somebody — salpicar* algo/a alguien de algo
to splash something/somebody WITH something — salpicar* algo/a alguien de algo
2) (in newspaper)the scandal was splashed all over the front page — el escándalo venía a toda plana en la primera página
2.
via) \<\<water/paint\>\> salpicar*b) \<\<person/animal\>\> chapotearPhrasal Verbs:[splæʃ]1. N1) (=spray) salpicadura f ; (=splashing noise) chapoteo mI heard a splash — oí un chapoteo
it fell with a great splash into the water — hizo mucho ruido al caer al agua
whisky with a splash of water — whisky m con un poquitín de agua
2) (=patch, spot) [of light] mancha fa splash of colour — una mancha de color
3) (fig)with a great splash of publicity * — con mucho bombo publicitario *
- make a splash2. VT1) (gen) salpicarto splash sb with water — salpicar a algn de agua
don't splash me! — ¡no me salpiques!
he splashed water on his face — se echó agua en la cara
2) (=stain) mancharto splash paint on the floor — manchar el suelo de pintura
3) (fig)the story was splashed across the front page * — el reportaje apareció con grandes titulares en primera plana
3. VI1) [liquid, mud etc]mud splashed all over his trousers — el barro le salpicó los pantalones
2) [person, animal] (in water) chapotearto splash across a stream — cruzar un arroyo chapoteando
- splash out* * *[splæʃ]
I
noun1)a) c u (spray) salpicadura fto make a splash — (make an impression) producir* or causar un revuelo; (lit: in liquid) salpicar*
b) c (sound)we heard a splash — oímos el ruido de algo al caer al agua
splash! he fell in — plaf! or zas! se cayó al agua
c) (paddle, swim) (no pl) chapuzón m2)a) (small quantity) (no pl)a splash — un poco
b) c (mark, patch) salpicadura f, mancha f, manchón m3) c (Journ)they've done a front-page splash on it — lo han puesto a toda plana en la primera página
II
1.
transitive verb1) (with liquid) salpicar*to splash something ON/OVER something/somebody — salpicar* algo/a alguien de algo
to splash something/somebody WITH something — salpicar* algo/a alguien de algo
2) (in newspaper)the scandal was splashed all over the front page — el escándalo venía a toda plana en la primera página
2.
via) \<\<water/paint\>\> salpicar*b) \<\<person/animal\>\> chapotearPhrasal Verbs:
English-spanish dictionary. 2013.